lundi 30 novembre 2009

Kanjis

 A part le Manga Naruto, les Sushis, Yakitori et autres Ramens,
A part les Haikus et la litterature, il est une chose que j'aime
chez les Japonais,leur graphie et particulièrement les Kanjis !

 je vais mettre a profit les maigres notions de Japonais
que je possede pour vous expliquer un point important :
Au Japon, il existe trois Graphies :

1 - Les Kanjis : C'est un idéogramme, tiré du chinois médiéval
possedant une ou plusieurs significations et prononciations.
Associés entre eux et avec les deux autres graphies,
ils forment la plupart des mots Japonais dont ils
forment bien souvent la racine, Par exemple :
  = amour affection et
 yo(mu), doku, toku, too = lire 
donnent associés : 
愛読 aïdoku = amour de la lecture
Il y a aussi le cas de : 読書 dokusho : lecture
association de  
avec  ka(ku), sho: tracer, ecrire ; -gaki : un écrit


2- Hiragana
C'est un syllabaire utilisé en géneral pour les formes verbales
et grammaticales ainsi que pour des particules et interjections,
cette graphie est utilisée uniquement pour les substantifs d'origine
Japonaise ou Chinoise, elle sert aussi a préciser la prononciation
et donc le sens des Kanjis Japonais, ce qui evite ambiguitées
et confusions, exemples :  

  

べる taberu = Manger (verbe) avec un petit :ta


au dessus du kanji pour en figurer la prononciation



  ある

aruku = Marcher (verbe) avec ある:aru

il y a aussi le fameux の particule de liaison, ou bien encore

la particule finale :ka qui signifie l'interrogation !

Cette graphie jouxtant les Kanjis suffit generalement a 

identifier un texte comme étant Japonais.



3 - Katakana
Sert a désigner le nom savant des animaux, certains personnages
fictifsles personnages fictifs (comme ナルト: Naruto) et les 
Substantifs étrangers (autres que Japonais, Chinois ou Coréens )
Par exemple :
La biere devient  ビール biiru
et Noel devient クリスマス kurisumasu


On peut donc rencontrer  la Phrase suivante :                     
                                          お    い                                                   

ビール  美味しい  です  か 

Biru      Oishii        desu  ka .
C'est bon la biere, hein ?
                               
はい寿司  と  も 
Haï ,     Sushi to mo.
Oui, et les Sushis aussi.



( je ne guarantis pas l'exactitude grammaticale de la phrase 
donnée ci dessus, mais a mon avis c'est correct, 
j'ajoute que je ne suis pas un expert en japonais
Je n'en possede que de vagues notions,
mais je trouve cette maniere d'ecrire fascinante

2 commentaires:

Little Cat a dit…

Moi, je trouve ca compliqué ;)

David a dit…

oui ! et c'est bien ça qui me fascine ! Comment y font les petits japonais !